ΤΑΣΟΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ
ΌΤΑΝ Η ΚΥΠΡΟΣ ΕΑΛΩ
Πρόλογος: Μιχάλης Ιγνατίου ΣΕΙΡΑ: ΔΙΕΘΝΗΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
H κορύφωση του δράματος της Μαρίας Σταύρου: «Ύστερα από 4-5 ώρες είδαμε να μπαίνουνε μέσα στην περιοχή που είμαστε τα Ηνωμένα Έθνη και ο τούρκικος στρατός… Κάποια Αγγλίδα μού είχε πει, “εσάς δεν μπορώ να σας σώσω, θα σώσω το παιδί. Κάντε του ένα κολάρο με το όνομα του και που να το παραδώσω”. Έκοψα ένα κολάρο και έγραψα “Νίκη Σταύρου, ετών τόσο, θα το παραδώσετε στον Πάτροκλο Σταύρου εκεί ή αν οτιδήποτε γίνει στην Κύπρο, στους γονείς μου, στην Αθήνα”. Την ώρα που της φόρεσα το κολάρο της κόρης μου, κατάλαβα ότι αυτή η Αγγλίδα ήταν πάρα πολύ ζωηρή και σκέφτηκα ότι αν μου πάρει το παιδί θα το πετάξει ή το κρατήσει εκείνη και δεν θα το δώσει. Είπα: “Δεν το δίνω το παιδί, θα παλέψω μέχρι τέλους, το πολύ-πολύ να σκοτωθεί μαζί μου”. Το κρατούσα. Κρατούσα το παιδί και ο Αυστριακός μου είπε: “Δεν σε συμφέρει, είναι αυτοί Αυστριακοί και τους μίλησα, από τα ΗΕ”. Μου είπαν: “Είναι κατάσπαρτα πτώματα οι δρόμοι με σκοτωμένους Έλληνες… τα τανκς περνούν από πάνω. Προσπάθησε να φύγεις με τους Άγγλους”… Μας μοίρασαν… έμεινα εγώ μόνη και νιώθω πίσω μου ένα χέρι, ένα σπρώξιμο προς τους Άγγλους, ήταν ο Αυστριακός και μου λέει: “Πήγαινε εκεί”. Τον κοιτώ… και μου λέει: “Μην το συζητάς, πήγαινε εκεί”. Τρέχω εγώ με το παιδί, μπροστά από εμένα δύο Αγγλίδες, θυμάμαι ήταν δύο αδερφές και τη λέγανε Aγκάθα τη μια. Όπως έτρεχα εγώ, από τον φόβο των ελικοπτέρων, άρχισε να κλαίει το μωρό. Γυρίζει και με βλέπει αυτή, η Αγγλίδα, χιμάει επάνω μου και αρχίζει να φωνάζει: “She is Greek, she is Greek”, και μου ρίχνει κάτι… Πάω να ανέβω και χιμάει η Αγγλίδα. Σηκώνεται και όπως είχα βάλει τα χέρια μου να ανέβω, μου τράβαγε τα χέρια για να με πετάξει έξω. Άρχισε να φωνάζει η Αγγλίδα: “She is Greek… she is Cypriot”». ISBN 978-960-02-4353-6, Σχήμα 14x21, Σελίδες 360, Τιμή €17,00 (δεν συμπερ. 6% ΦΠΑ), Βάρος(g) 474, Έκδοση Αθήνα 2024 O συγγραφέας O δημοσιογράφος Τάσος Παπαδόπουλος γεννήθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε Πολιτικές Επιστήμες και Νομικά. Από φοιτητής ασχολήθηκε με την τηλεόραση, που ξεκινούσε τότε τα πρώτα της βήματα στην Ελλάδα. Εργάστηκε στην ΕΡΤ αμέσως μετά τη μεταπολίτευση σε θέση ευθύνης, ως Διευθυντής Προγράμματος. Συνέχισε στον Τύπο στην εφημερίδα Μεσημβρινή. Στη συνέχεια εργάστηκε στην εφημερίδα 24 Ώρες και αμέσως μετά ανέλαβε ιδρυτικός διευθυντής στο ραδιόφωνο Σκάι 100,4. Ακολούθως μεταπήδησε στην υπό ίδρυση ιδιωτική τηλεόραση του Mega. Εργάστηκε για τη δημιουργία ενός νέου ραδιοφωνικού σταθμού του ΡΙΚ, το Τρίτο Πρόγραμμα. Ανέλαβε τη διεύθυνση του Αθήνα 8,84 και στη συνέχεια, του Alter 5. Στην Κύπρο εργάστηκε ως διευθυντής στον ραδιοφωνικό σταθμό Άστρα και ως Διευθυντής Ειδήσεων στον ΑΝΤ1 Κύπρου. Τέλος, υπήρξε ιδρυτικός διευθυντής του Kontra Channel. Σε ολόκληρη τη διαδρομή του παρακολούθησε τις εξελίξεις γύρω από το Κυπριακό από την εισβολή και εντεύθεν. Έκανε πολλές συνεντεύξεις στην Κύπρο από πρόσωπα που διαδραμάτισαν σημαντικό ρόλο στα δραματικά γεγονότα και ήταν από τους πρώτους που έκαναν ρεπορτάζ στα κατεχόμενα εδάφη. Παρακολούθησε και παρακολουθεί από κοντά όλες τις εξελίξεις του Κυπριακού, από τις κρίσιμες συνομιλίες στο Μπούργκενστοκ για το σχέδιο Ανάν μέχρι τις πιο πρόσφατες στο Κραν Μοντανά της Ελβετίας.
 |
ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΠΑΠΑΕΥΑΓΓΕΛΟΥ
Παναγιώτης Κ. Ναθαναήλ Ένας αφανής ήρωας του Πολεμικού Ναυτικού
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
Το βιβλίο παρουσιάζει τη βιογραφία ενός αφανούς ήρωα του Πολεμικού Ναυτικού, του Αρχικελευστή Μηχανικού Παναγιώτη Κ. Ναθαναήλ. Αναφέρεται στην υπηρεσία του στο Ελληνικό Βασιλικό Ναυτικό, στις αποστολές του με το θωρηκτό Γεώργιος Αβέρωφ στη Μέση και Άπω Ανατολή κατά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο και στην τραγική εξέλιξη της 11ης Ναυτικής Αποστολής Πληρωμάτων, στην οποία μετείχε, με τον τορπιλισμό από ιταλικό υποβρύχιο και την καταβύθιση του μεταγωγικού πλοίου. Τιμήθηκε λίγο μετά την απώλειά του με το Μετάλλιο Εξαιρέτων Πράξεων. ISBN 978-960-02-4320-8, Σχήμα 17x24, Σελίδες 234, Τιμή €23,00 (δεν συμπερ. 6% ΦΠΑ), Βάρος(g) 479, Έκδοση Αθήνα 2024 Η συγγραφέας Η Παναγιώτα Παπαευαγγέλου σπούδασε γαλλική φιλολογία και κλασική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Είναι διδάκτωρ κλασικής φιλολογίας του Πανεπιστημίου Μονάχου, με μεταπτυχιακές σπουδές στη γλωσσολογία στο Πανεπιστήμιο του Παρισιού (Σορβόννη). Εργάστηκε ως καθηγήτρια φιλόλογος σε σχολεία του εξωτερικού και στο Πειραματικό Σχολείο του Πανεπιστημίου Αθηνών. Δημοσιεύσεις (επιλογή): — Isokrates und Aelios Aristeides im Spiegel der Rhetorik und der Politik, Dissertation, Universität München, 2002. — Staatskunst bei Isokrates und Aelius Aristides, Gymnasium. Zeitschrift für Kultur der Antike und Humanistische Bildung 111, 2 (2004), 113-135. — Εκπαίδευση και κοινωνικοποίηση στο σχολείο των ελληνιστικών και αυτοκρατορικών χρόνων, ΕΡΚΥΝΑ. Επιθεώρηση Εκπαιδευτικών-Επιστημονικών Θεμάτων 1 (2014), 173-185.

ΣΟΦΙΑ ΦΕΛΟΠΟΥΛΟΥ
Η ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΤΩΝ ΔΡΑΜΑΤΟΥΡΓΩΝ Από τον 17ο στον 21ο αιώνα
ΣΕΙΡΑ: ΘΕΑΤΡΙΚΟΙ ΤΟΠΟΙ Διεύθυνση σειράς: Γιώργος Π. Πεφάνης
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
H ποιητική των δραματουργών παρουσιάζει το θεωρητικό έργο σημαντικών θεατρικών συγγραφέων –Corneille, Racine, Molière, Diderot, Lessing, Schiller, Hugo, Zola, Strindberg, Brecht, Ionesco, Barker, Blanco– που διαμόρφωσαν, όχι μόνο μέσα από το δραματικό τους έργο αλλά και το θεωρητικό, την εξέλιξη της δραματουργίας και την πορεία του θεάτρου, από τον 17ο αιώνα έως σήμερα. Το βιβλίο παρακολουθεί τις κυριότερες στάσεις της πορείας της ευρωπαϊκής δραματουργίας μέσα από το θεωρητικό πλαίσιο που έθεσαν οι συγγραφείς της και Η ποιητική των δραματουργών θα μπορούσε να θεωρηθεί μια μικρή άτυπη ιστορία της δραματουργίας ή/ και της θεωρίας της. Το βιβλίο επιδιώκει να είναι ένας διάλογος μεταξύ των δραματουργών, καταγράφοντας τη συζήτηση, την ανταλλαγή απόψεων και τις διαφωνίες τους, επάνω σε μια νοητή θεατρική σκηνή στην οποία θέτουν τα ζητήματα που τους απασχολούν, με τον Αριστοτέλη να γίνεται ρυθμιστής της συζήτησης μέχρι και τον 18ο αιώνα, ενώ από τον 19ο έως σήμερα παρακολουθεί διακριτικά τις μεγάλες αλλαγές. ISBN 978-960-02-4227-0, Σχήμα 14x21, Σελίδες 312, Τιμή €19,00 (δεν συμπερ. 6% ΦΠΑ), Έκδοση Αθήνα 2024 Η συγγραφέας Η Σοφία Φελοπούλου είναι Αναπληρώτρια Καθηγήτρια στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και διδάσκει ευρωπαϊκή δραματολογία στον προπτυχιακό και μεταπτυχιακό κύκλο σπουδών. Τα επιστημονικά της ενδιαφέροντα εστιάζουν στη νεότερη και σύγχρονη ευρωπαϊκή δραματολογία και τα σύγχρονα ρεύματα, στην εξέλιξη της δραματικής γραφής, στη θεωρία και αισθητική του θεάτρου, στη σχέση κειμένου και σκηνής, καθώς και στο σύγχρονο ελληνικό θέατρο και τη σύγκρισή του με το ευρωπαϊκό. Τα θέματα αυτά αναπτύσσονται τόσο στο βιβλίο της, Μεταμορφώσεις και ανανεώσεις της ευρωπαϊκής δραματουργίας. Από τον 18ο στον 21ο αιώνα (Παπαζήση, 2019) όσο και σε μελέτες της που έχουν δημοσιευθεί σε ελληνικούς και ξένους τόμους.
 |
VOULA KOKOLAKI
The Greek Spot
A very easy grammar of modern Greek for English speaking students (Level A1-A2)
ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
Who is this book for? • Teachers of Modern Greek as a second or foreign language • Teachers and students in public and private Greek schools or language learning centres abroad • Teachers and students in non-governmental organisations in Greece • Teachers and students in integration departments of Greek schools in Greece • Greek emigrants living abroad • Immigrants and Refugees in Greece • Erasmus students and interns coming to Greece • Translators, interpreters, archaeologists, etc. • Digital nomads and remote workers in Greece • Foreign pensioners who have moved to Greece permanently • Tourists
ISBN 978-960-02-4333-8, Σχήμα 21x29, Σελίδες 92, Τιμή €10,00 (δεν συμπερ. 6% ΦΠΑ), Έκδοση Αθήνα 2024 The Author Voula Kokolaki comes from Crete, from Aghios Nikolaos of Lassithi. She studied Modern Greek Philology at the Faculty of Philosophy of the University of Crete. During her undergraduate studies, she was an Erasmus student at the University Ca’ Foscari of Venice in Italy. She holds a Master’s degree in Modern Greek from the Free University of Berlin (Germany). She participated in the postgraduate programme «Philosophy: Knowledge, Values and Society» (School of Letters, University of Crete). She has taught Modern Greek to foreign students at the Centre for Intercultural and Migration Studies of the University of Crete. She writes philological, philosophical and theoretical articles for the renowned magazine «O Anagnostis» (The Reader). She speaks very good English, German and Italian.
|
|
|
Σχόλια - Facebook Comments